All writing, to some extent, involves translation of observations or ideas into words set into sentences and paragraphs. Writing prompts that call for “sensory reportage” recognize that individual students process ideas in different ways. Three of these ways are the visual, the auditory, and the kinesthetic.
Let’s say that the topic for a writing exercise is camping. One way to acknowledge that some students may be visual learners, others auditory learners, and still others kinesthetic learners is to develop a selection of prompts that allow students to choose. For example:
- Design a campsite layout. Draw the layout and then write a description. (Visual)
- Create a key to birdsongs or calls. Try to imitate the sounds and then write a description. (Auditory)
- Roll and store a sleeping bag. Experiment with a sleeping bag to discover how best to roll it and then write a description. (Kinesthetic)
Each of these prompts requires the student to make a translation — that is, to translate a visual design, birdcalls, or a physical activity (rolling a sleeping bag) into words. For this assignment the translation is a description. For others the required writing might entail explication or analysis.
Like any sort of translation, part of the process will entail identifying words to use. Translating from a visual, auditory, or kinesthetic plan, observation, or experience will involve a prewriting process of gathering words to use, in this case, descriptive words — strong verbs, adjective, adverbs, and so on. This process can be compared to a chef preparing to cook. Having decided on the meal, the chef must gather the ingredients before preparing the dishes.
Sensory reportage is a strategy that helps make students aware of language and how writers translate ideas into words.